Sousou no Frieren
Ending | milet - Anytime Anywhere
[فریرن :فراتر از پایان سفر]
And you alright
و تو خوبی
Can you hear me
صدای من را می شنوی؟
誰もいない線路沿いをなぞってく
من در امتداد ریل های خالی راه آهن راه میرم
大袈裟に泣いて
با صدای بلند گریه میکنم
笑ってほしくて
میخواهم که بخندم
鮮明でいたい思い出を抱きしめている
من خاطراتی را که میخواهم برایم بمانند را در آغوشم نگه میدارم..
さよならよりずっと大切な言葉で伝えたいんだ
میخواهم کلماتی خیلی مهم تر از “خداحافظ” را بیان کنم.
ありふれて でも特別で
معمولی ولی خاص
ほら この目じゃなければ
ببین اگه این چشم ها نباشند
見えなかったものがどうして溢れてく
چرا پر از چیز هایی شدند که نتوانستم ببینم
だから もう一度 生まれ変わろうとも
بنابراین حتی اگر دوباره متولد شوم
また 私はここを選ぶんだろう
من دوباره این مکان را انتخاب خواهم کرد
だから あなたと また巡り逢ったら
پس اگر دوباره شما را ملاقات کنم
もう離さない 今を選ぶんだろう
من دیگه نمیذارم بری و الان انتخاب میکنم
約束なんてなくても
حتی اگر قول وقراری نباشد
孤独に迷う日々でも
حتی در روزهایی که احساس تنهایی و گمراهی می کنم
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ
آن اشک ها اشکالی ندارد، حتماً شب طلوع می کند
And I'm alright (I'll be alright)
و من خوبم (خوب خواهم شد)
Yeah, I hear you (I care about you)
آره، می شنوم (من به تو اهمیت می دهم)
伸びた髪を風がからかってる
باد با موهای بلندم بازی می کند
全部意味があるよ 立ち止まった日々も
همه چیز معنی دارد، حتی روزهایی که متوقف شدم
今さらわかってあなたに追いついたよ
تازه الان فهمیدم که به تو رسیدم
ほら この目じゃなければ
ببین اگه این چشم ها نباشند
見えなかったものがどうして溢れてく
چرا پر از چیز هایی شدند که نتوانستم ببینم
だから もう一度 生まれ変わろうとも
بنابراین حتی اگر دوباره متولد شوم
また 私はここを選ぶんだろう
من دوباره این مکان را انتخاب خواهم کرد
だから あなたと また巡り逢ったら
پس اگر دوباره شما را ملاقات کنم
もう離さない 今を選ぶんだろう
من دیگه نمیذارم بری و الان انتخاب میکنم
Anytime, anywhere, yah (どこにいても)
در هر زمان، هر جا
Anytime, anywhere (笑ってみせて)
هر زمان، هر جا (لبخندت را نشانم بده)
Anytime, anywhere (目を閉じれば いつも)
هر زمان، هر جا (وقتی چشمانم را می بندم، همیشه)
Anytime, anywhere, yah (歩き出した)
در هر زمان، هر جا، بله (شروع به راه رفتن میکنم)
Anytime, anywhere (私を見てて)
هر زمان، هر جا (به من نگاه کن)
Anytime, anywhere
هر زمان، هر جا
せめて 会いたいよなんて言わないから
حتی نمیگم دلم برات تنگ شده
ねえ 今日だけは思い出していいかな
میگم، آیا می توانم فقط امروز را به یاد بیاورم؟
だからあなたとまた巡りあったら
پس اگر دوباره شما را ملاقات کنم
もう迷わない今を選ぶんだろう
بدون هیچ تردیدی “الان” رو انتخاب میکنم
約束なんてなくても (anytime, anywhere)
حتی بدون هیچ قول و قرای (هر زمان و هر مکان)
孤独に迷う日々でも (anytime, anywhere)
حتی در روزهایی که در تنهایی گم می شوم (هر زمان و هر کجا)
こんなに胸が痛いのは (anytime, anywhere)
قلب من خیلی درد می کند (هر زمان و هر مکان)
あなたといた証かな
آیا دلیلش این است که من با شما بودم؟
絶対なんてなくても (anytime, anywhere)
حتی اگر قطعیتی نباشد (هر زمان و هر کجا)
いつでも届いているから (anytime, anywhere)
زیرا در هر زمان (هر زمان و هر مکان) می رسد
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ (anytime, anywhere)
آن اشک ها اشکالی ندارد، طلوع مطمئناً می آید (هر زمان و هر کجا)
I'm whispering our lullaby for you to come back home
دارم لالایی مان را برای تو زمزمه می کنم تا به خانه برگردی
از دیدن این انیمه غافل نشید از بهترین های عمرم بود
اهنگش خیلی قگشنگه ممنون