آهنگ انیمه های جدید ، آهنگ اپنینگ، آهنگ اندینگ، موزیک تیتراژ انیمه

Japansong

دانلود آهنگ های انیمه و کارتون های ژاپنی
موزیک های برگزیده و درخواستی کاربران


۴ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «Owari no Seraph» ثبت شده است

۷ نظر ۴۳۴۲ ۰
آهنگ انیمه Owari no Seraph [اسرافیل پایانی]

Owari no Seraph

ED 2

[اسرافیل پایانی]

 


دریافت

Goodbye, our prayer…
بدرود  عبادتگر ما...
Goodbye, our world…
بدرود دنیای ما...
The moon tumbles into the dawn,
ماه به سوی صبح دم میلغزد
Obscured by its powerful glare
پنهان شده توسط تابش خیره کننده ی قدرتمندش
Our thoughts conclude as emotions,
اندیشه هایمان نتیجه ای از عواطفمان است
Unable to connect anyone’s hearts together
عاجز از ایجاد ارتباط با قلب یکدیگر
Goodbye, our prayer…
بدرود ، عبادتگر ما...
Goodbye, our world…
بدرود ، دنیای ما...
A distant prayer…
یک عبادتگر دور ...
If the peace that we believed in was a lie,
اگر صلحی که به آن باور داشتیم یک دروغ است
I’ll dress up even my heart,
من خود را میپوشانم حتی قلبم را
and clothe myself in an inspiring flame
و به خود لباسی از شعله ای الهام بخش میپوشانم
Destroying the garden we created
نابود میکنم باغ هایی را که با هم ساختیم
even if the sword you hold is double-edged
حتی اگر شمشیری که تو داری دو لبه است
Fight until you lose everything, trickster
بجنگ تا وقتی که همه چیزت را از دست بدهی ، حقه باز

from : viva-avalanche.blog.ir

 

۷ نظر موافقین ۵ مخالفین ۰
⛩ سنپای
۸ نظر ۶۹۳۵ ۰
آهنگ انیمه Owari no Seraph [اسرافیل پایانی]

Owari no Seraph

OP 2

[اسرافیل پایانی]


دریافت

I was always dreaming with my hopes about to be destroyed
من همیشه خیال میکردم که  امیدهایم نابود میشوند

We crossed over time and intersected, each of us with our own kindness
ما از زمان عبور کردیم  و  هر کدام از ما با مهربانی خودش قطع شد

When I casually look up at the sky, I picture your smiling face
معمولا هنگامی که به آسمان نگاه میکنم ، چهره ی خندان تو را تصور میکنم

Ever since that day, we’ve been seeing different worlds
از آن روز به بعد ، ما دنیای های متفاوتی را میدیدیم

Those memories of mine know that believing in one another with our
آن خاطراتم میدانند که باور کردنِ دیگری با

hearts overflowing
قلب های سرشارمان

Is such a simple thing to do
کار ساده ای است

I just follow the unknown hidden in light and darkness
من فقط ناشناخته ی مخفی را در روشنایی و تاریکی دنبال میکنم

Two thoughts shine: “I want to protect you.”
دو اندیشه میدرخشد " میخواهم از تو محافظت کنم "

I embraced the bonds between us I felt in my heart
من احساس کردم در که در قلبم ، در آغوش میکشم بند های بینمان را

Now’s the time to stand up,
الان وقتش است تا بلند شوی

I’ll cut through the sadness
من ناراحتی را به دو نیم میکنم

Two souls go…toward the truth!
دو روح می روند .... به دنبال حقیقت !

I’m searching for that smiling face, these feelings will guide us to the
من دارم دنبال اون چهره ی خندان میگردم ، این احساسات ما را راهنمایی خواهند کرد به سمت

truth with strength
حقیقت همراه با قدرت



 from : viva-avalanche.blog.ir

 

۸ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰
⛩ سنپای
۲ نظر ۹۵۴ ۰
آهنگ انیمه Owari no Seraph [اسرافیل پایانی]

Owari no Seraph

ED 1

[اسرافیل پایانی]

 


دریافت

The corner of a familiar white birdcage
گوشه ی یک قفس سفید پرنده ی آشنا،

 the bud that gained a heartbeat
جوانه ای که تپش قلب یافت(منظور شکوفا شدن)

their abandoned voices
صداهای متروکه ی آنان،
 dizzied by the shadow of memories
با سایه ی خاطرات سر در گم شد

I need your blood
من به خونت نیاز دارم

Chanting ,You read love
شعار میدهم "تو عشق میخوانی"

The red lights struggle
نور قرمز تقلا می کند

The sound I snuffed out, the reason I forced open
صدایی را که من خاموش کردم، علتی که باعثش شدم

Simply line up in parallel
به سادگی موازی هم نقش می بندند

Come on break it down for me
بیا ،این را بشکن برایم

a river will flow
رودخانه ای جریان خواهد گرفت

even pointless lust tolls the bell of interest
حتی انگیزه ی بی هدف ناقوس علایق را به صدا در میاورد

Parched for repentance
و من بی هیچ پشیمانی

I reach the intent played in quadruple time
 هدفی که در  چهار گانه ی زمان بازی کردم را بدست آوردم


from : viva-avalanche.blog.ir
 

 

۲ نظر موافقین ۴ مخالفین ۰
⛩ سنپای
۰ نظر ۹۸۰ ۰
آهنگ انیمه Owari no Seraph [اسرافیل پایانی]

Owari no Seraph

SawanoHiroyuki

[اسرافیل پایانی]


دریافت

I don't want nobody to get killed
نمیخواهم کسی کشته شود

I'll come and get you
من میایم و میگیرمت

I am always ready to fight
من همیشه آماده ی مبارزه ام

So don't take all of the blame we were all swept away
ما همگی خطا کرده ایم

Don't take all of the weight. You always do
همه ی بار هارا خودت تحمل نکن. تو همیشه این کار را انجام میدهی

There will always be something you cannot control
همیشه چیزی خواهد بود که نتوانی آن را کنترل کنی

We will overcome. Your salvation has begun
ما غلبه خواهیم کرد. رستگاری تو آغاز شده است

No signs
بی نشان

No lights, such a mess all over
بی نور، چه آشفتگی ای!

Don't kill your hopes
امید و آرزوها را نکش

You make me realize who I need
تو مرا متوجه میکنی که به چه کسی نیاز دارم

I'll be there hold on
من آنجا خواهم بود،تحمل کن

They'll change you somehow
آنها تو را به نحوی تغیر خواهند داد

So where are you now?
پس تو الان کجایی؟

I'll reach you by dawn
تا سپیده دم به تو میرسم

The shadows appear, Illusions are born
سایه ها دارند ظاهر میشوند، توهمات زاده میشوند

The fallen angels you run with don't know
تو با فرشته های سقوط کرده ای میدوی که نمیدانند

It is our pain that makes us all human after all
این رنج  ماست که بعد از همه چیز ما را انسان میکند

Torn old sepia photographs show
عکس های قدیمی و پاره ی رنگ و رو رفته

Our fragile precious world
دنیای با ارزش شکننده ی ما را به تصویر میکشند

Must discard it, respond to the call
باید دورش بیاندازی ،به ندا پاسخ بده

 
 
from : viva-avalanche.blog.ir

 

۰ نظر موافقین ۳ مخالفین ۰
⛩ سنپای